“幽默”一词的由来

时间:2006-11-26
来源:陕西省地方志办公室
扫一扫:分享至微信 X
  “幽默”一词在汉语词汇中古已有之,表示寂静无声之义,西汉刘向辑集的《楚辞??九章?怀沙》中有“眴(xuàn)兮杳杳,孔静幽默”之句。但表示有趣或可笑而意味深长之义,却是音译的外来语,它是现代散文家、小说家林语堂在20世纪20年代从英语词汇中翻译过来的,最早见于在北京出版的《语丝》杂志。这个译名在当时曾经有过异议:鲁迅嫌它容易被误解为“静默”或“幽静”,觉得不太妥当;李青崖主张改译为“语妙”,但“语妙天下”是句成语,只有言语而无动作,不能概括“幽默”的意义,都不够确切。后来,唐栩候译为“谐穆”,“谐”表示诙谐一面,“穆”代表严肃一面,合起来正巧成了“幽默”一词的整体,原是比较恰当的,但因“幽默”一词已流传很广,故一直沿用下来。
顶部