灵活多变的关中方言词

时间:2006-11-26
来源:陕西省地方志办公室
扫一扫:分享至微信 X

 “秦中自古帝王都”,汉唐盛世的首都长安,八方辐辏,人文荟萃。作为交流思想感情的语言,相应地有了充分的发展与应用,关中地区时至今日的方言词,不仅古朴典雅者多,灵活多变者亦不少,例如:
  瓷,系瓷器,名词。在关中方言词里由于它具有“坚硬结实”的特性便活用为形容词,仍是“坚硬结实”的意思。如说“这块地瓷得很,不好挖”,“栽树要把树根周围的土拍瓷”。它又可和“实”字组成“瓷实”双音词,仍是“坚硬结实”义。如说“白菜心已长瓷实了”,“地基已经砸瓷实了”。
  冰,是水遇冷而凝结成的固体,系名词。但在关中方言词里根据其“凉”、“冷”的属性可以活用为形容词。如在关中方言词里,常把“凉”说成“冰”。如:“水冰”,“炕冰”,“手冰”,“脚冰”等等,不一而足。这种用法在古文里亦是多见。《聊斋志异·凤仙》:“女嫌肤冰。”在关中方言词里如“冰”字读去声“病”,则活用为动词,指把热东西弄凉的行动。如说“把开水冰凉在喝”,“放在冷水里冰一冰”等。
  人,本系名词,在关中方言词里可以活用为形容词,是“像人的样子”义。如说“他,人得很”,“外,人成啥咧”等。
  匪,系土匪的简称,是名词。但在关中方言词中可引申为形容词或动词,是“像土匪的样子”义,多以之喻小孩之顽皮不规。如说“外娃匪得很,成天阽(音“严”)高上梯”,“外娃匪成啥咧,常跟人打架”等。
  楔,是填充器物空隙的木橛、木片一类的东西,或称楔子,是名词。在关中方言词中可引申为动词,是“敲击”的意思。如说“给墙上楔个钉子”,“用锤锤给劲楔”等。这种用法,在古文中亦多见。柳宗元《岭南节度饗军堂记》:“楔击鼓吹之声,飞腾幻怪之容。”在这里楔与击,同义并列,是敲击的意思。
  猴,动物,名词,可由其顽皮好动的属性引申为“顽皮”,“不正经”,“不严肃”的形容词。如说“他猴得很,一点也不庄重”,“你再不要猴了,放庄重些”。

顶部